SUR. Por el amor de dios, que es esto que se tarda?
KAS. Nay, see: she will not understand him! gull,
Noddy.
DAME P. What say you, brother?
KAS. Ass, my suster.
Go kuss him, as the cunning man would have you;
I'll thrust a pin in your buttocks else.
FACE. O no, sir.
SUR. Senora mia, mi persona esta muy indigna de allegar
a tanta hermosura.
FACE. Does he not use her bravely?
KAS. Bravely, i'faith!
FACE. Nay, he will use her better.
KAS. Do you think so?
SUR. Senora, si sera servida, entremonos.
[EXIT WITH DAME PLIANT.]
KAS. Where does he carry her?
FACE. Into the garden, sir;
Take you no thought: I must interpret for her.
SUB. Give Dol the word.
[ASIDE TO FACE, WHO GOES OUT.]
-- Come, my fierce child, advance,
We'll to our quarrelling lesson again.
KAS. Agreed.
I love a Spanish boy with all my heart.
SUB. Nay, and by this means, sir, you shall be brother
To a great count.
KAS. Ay, I knew that at first,
This match will advance the house of the Kastrils.
SUB. 'Pray God your sister prove but pliant!
KAS. Why,
Her name is so, by her other husband.
SUB. How!
KAS. The widow Pliant. Knew you not that?
SUB. No, faith, sir;
Yet, by erection of her figure, I guest it.
Come, let's go practise.
KAS. Yes, but do you think, doctor,
I e'er shall quarrel well?
SUB. I warrant you.
[EXEUNT.]
SCENE 4.3.
ANOTHER ROOM IN THE SAME.
ENTER DOL IN HER FIT OF RAVING, FOLLOWED BY MAMMON.
DOL.
Pages:
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135