The nightingale is rather rare and yet they say you'll hear him there
At Kew, at Kew in lilac time (and oh, so near to London!)
The linnet and the throstle, too, and after dark the long halloo
And golden-eyed TU-WHIT, TU WHOO of owls that ogle London.
For Noah hardly knew a bird of any kind that isn't heard
At Kew, at Kew in lilac time (and oh, so near to London!)
And when the rose begins to pout and all the chestnut spires are out
You'll hear the rest without a doubt, all chorusing for London:--
COME DOWN TO KEW IN LILAC TIME; IN LILAC TIME; IN LILAC TIME;
COME DOWN TO KEW IN LILAC TIME; (IT ISN'T FAR FROM LONDON!)
AND YOU SHALL WANDER HAND IN HAND WITH LOVE IN SUMMER'S WONDERLAND;
COME DOWN TO KEW IN LILAC TIME; (IT ISN'T FAR FROM LONDON!)
And then the troubadour begins to thrill the golden street,
In the City as the sun sinks low;
And in all the gaudy busses there are scores of weary feet
Marking time, sweet time, with a dull mechanic beat,
And a thousand hearts are plunging to a love they'll never meet,
Through the meadows of the sunset, through the poppies and the wheat,
In the land where the dead dreams go.
Verdi, Verdi, when you wrote IL TROVATORE did you dream
Of the City when the sun sinks low
Of the organ and the monkey and the many-colored stream
On the Piccadilly pavement, of the myriad eyes that seem
To be litten for a moment with a wild Italian gleam
As A CHE LA MORTE parodies the world's eternal theme
And pulses with the sunset glow?
There's a thief, perhaps, that listens with a face of frozen stone
In the City as the sun sinks low;
There's a portly man of business with a balance of his own,
There's a clerk and there's a butcher of a soft reposeful tone,
And they're all them returning to the heavens they have known:
They are crammed and jammed in busses and--they're each of them alone
In the land where the dead dreams go.
Pages:
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111