Her father used to encamp where the village of Mackinack is now built.
Her name is _Na-do-wa-kwa_, Iroquois woman. Thus far the wife of
Saganosh. The man added that he lived on the island of Boisblanc, where
he had a garden, when the English vessel arrived to take possession of
Mackinack. He then went to the largest of the St. Martin's islands,
where he has continued to reside to this day, with intervals of absence.
He does not know his age, he may be seventy. Neither of them recollect
to have heard of "Wawetum," or "Menehwehwa," mentioned by
Alexander Henry.[65]
[Footnote 65: Henry's Travels.]
_16th_. Mr. Porlier, of Green Bay, remarks that he is now in the
sixty-ninth year of his age. Fifty years ago, he says, he first came to
Michilimackinack, and the post had then been removed from the main land
about three years. This would place the date of the removal about 1780.
On turning to the MSS. of John Baptiste Perrault, in my possession, he
says that he arrived at Mackinack on the 28th of June, 1783.
Pages:
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963